Yom HaBikkurim「初熟日」或Shirat Haomer「數算禾捆〔俄梅珥〕」(利23:15),從這日起開始計算五十天,一直到五旬節都是收成的日子,所以又稱亞筆月的初熟節為「早初熟日」,七七節(五旬節)為「晚初熟日」,都是將初熟之物獻給神,前者是收割大麥,乃初熟中的初熟,而春末收割的是小麥;前面要獻上的是不可有酵的,但是後者獻上的是加入酵的素祭。
亞筆月間的初熟莊稼 reshith
首先中的首先,first of the firsts,亞筆月的初熟,會加上 reshith,首先中的首先,該字第一次使用在整本聖經的第一個字,在『起初』!
「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟(reshith)的莊稼 一捆(omer)帶給祭司。他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。搖這捆的日子,你們要把一歲、沒有殘疾的公綿羊羔獻給耶和華為燔祭;同獻的素祭,就是調油的細麵伊法十分之二,作為馨香的火祭獻給耶和華;同獻的奠祭,要酒一欣四分之一。無論是餅,是烘的子粒,是新穗子,你們都不可吃,直等到把你們獻給神的供物帶來的那一天才可以吃。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。(利23:11-14)
地裡首先初熟(reshith)之物(bikkurim)要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。(出34:26)
「不可將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上,也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨。地裡首先(reshith)初熟之物(bikkurim)要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。(出23:18-19)
利未記第二章提到的初熟,沒有特別用 reshith ,而是使用 bikkurim,但經文中有提到禾穗子,正是大麥,原文就是 abib,使用在亞筆月正是同一字,亞筆月,指的正是大麥。按曆法來說明,當春季觀察到月朔,但是地上的大麥卻還沒有結新穗子,表示亞筆月(正月,第一個月)還未到,因此第十二個月亞達月,則會再重覆一個月,這就是『閏月』的由來。
「凡獻給耶和華的素祭都不可有酵,因為你們不可燒一點酵、一點蜜當做火祭獻給耶和華。這些物要獻給耶和華作為初熟(reshith)的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。 (利2:11-12)「若向耶和華獻初熟之物(bikkurim)為素祭(grain offering),要獻上烘了的禾穗子(abib),就是軋了的新穗子,當做初熟之物(bikkurim)的素祭(grain offering);(利2:14
從初熟中的初熟到初熟之物
初熟中的初熟 (reshith) 的莊稼,到小麥的初熟之物(bikkurim) 五十天後,那是七七節,或收割節(五旬節)要將新素祭獻上,是加酵的,作為初熟之物獻給神。
「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟(reshit)的莊稼一捆(o’mer)帶給祭司。(利23:10)
他要把這一捆(ha-o’mer)在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。(利23:11)
到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭(grain offering)獻給耶和華。要從你們的住處取出細麵伊法十分之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅,當做初熟之物(bikkurim)獻給耶和華。( 利未記23:16-17)
又要守收割節(the Feast of harvest),所收的是你田間所種勞碌得來初熟之物(bikkurim)。(出23:16a)
在收割初熟(bikkurim) 麥子的時候要守七七節(the Feast of weeks),又在年底要守收藏節(the Feast of ingathering)。(出34:22)
七七節也是為了歡慶大麥收割完畢,小麥收成的開始,故又被稱作「收割節」。同時,也是慶賀春末時節所收割的初熟果子,故又稱作『初熟節』,然而初熟中的初熟是逾越節、無酵節期間所獻上的大麥,初熟中的初熟。