雅各的心從冰涼轉甦醒

主題經文:

他們從埃及上去,來到迦南地他們的父親雅各那裡,告訴他說:「約瑟還在,並且做埃及全地的宰相。」雅各心裡冰涼,因為不信他們。他們便將約瑟對他們說的一切話都告訴了他。他們父親雅各又看見約瑟打發來接他的車輛,心就甦醒了。(創45:25-27)

雅各的心如何從冰涼的景況中甦醒過來?短短的三節經文,妥拉描述的同一個人,將從雅各變成以色列

心裡冰涼

雅各心裡冰涼,因為不信他們。(創45:26)

雅各聽了兒子們告訴他約瑟還在,並且做了全地的宰相時,那時他的心是冰涼的。透過以下三個希伯來文來感受雅各當時可能的感受。

  • 心裡:lev(לֵב ), SH3820 指心思意念。
  • 冰涼:pug (פּוּג), SH6313 軟弱,麻木的意思。
  • 雅各不信兒子的『信』,從母字根是『轉動 (turn)』的動作(詞),這個母字根原文aman(תַאֲמִין), SH541,只使用一次,在以賽亞書:”你或向左或向右,你必聽見後邊有聲音說:「這是正路,要行在其間。」(賽30:21)”

這經文明顯將『信』的內涵解釋了,信也讓『聽見聲音』和『行在其間』有連結。由於雅各不信兒子們的話,他的心冰涼;換句話說,聽兒子們的聲音(說法,saying),還無法使他回應或做出行動,因為他的『心思意念』是麻木的,微弱,軟弱的。

心就甦醒了

下一節經文,雅各的心又甦醒,這是什麼原因呢?經文這樣說:『他們便將約瑟對他們說(dabar)的一切話(dabar)告訴(dabar)了他』。在這短短的經文中,使用了三次 dabar(SH1697)。

Dabar希伯來字在聖經中是常見的詞,被譯作英文就高達50種意思,並常常連結於神的話,神的誡命或命令,以及神的創造(參:詩33:6)等意思,因此dabar (話)是根源於神所看重的,或視為嚴肅的內容。(Dabar 需從上下文一起理解較能精準翻譯。)

至於這(dabar)的內容,約瑟是怎麼請哥哥們轉達?

你們要趕緊上到我父親那裡,對他說:『你兒子約瑟這樣說:「神使我做全埃及的主,請你下到我這裡來,不要耽延。你和你的兒子、孫子,連牛群、羊群,並一切所有的,都可以住在歌珊地與我相近,我要在那裡奉養你。因為還有五年的饑荒,免得你和你的眷屬,並一切所有的,都敗落了。」』況且你們的眼和我兄弟便雅憫的眼都看見是我親口對你們說話(dabar)。你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事,都告訴我父親,又要趕緊地將我父親搬到我這裡來。」(創45:9-13)

Dabar 用於約瑟的話是否讓雅各想起了什麼?二十多年前,他責備約瑟,卻又存在他心裡的夢:『約瑟夢見太陽、月亮與十一個星向他下拜』。

約瑟將這夢告訴他父親和他哥哥們,他父親就責備他說:「你做的這是什麼夢!難道我和你母親、你弟兄果然要來俯伏在地,向你下拜嗎?」他哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這話存在心裡。(創37:10-11)

父親把『話』存在心裡,這話也使用Dabar這詞,而『存在心裡』的希伯來原文是 Shamar (שָׁמַר) , SH8104,有護衛、看守、把守(keep, observe)的意思。Shamar在聖經中第一次被使用在創世記2:15,即看守的意思。“耶和華神將那人安置在伊甸園,使他修理看守。”

雅各失去約瑟約22年時間了,從兒子們的(說, saying)中得知約瑟消息的當下,那心思意念仍然是麻木又微弱的;但是哥哥們把約瑟(dabar)交待要告訴父親的 (dabar),加上他看見打發來接他的車輛,就甦醒了。

從冰涼轉甦醒的關鍵

心裡甦醒有兩個重要的字,第一個是『』ruach(ר֫וּחַ),也是神的靈;第一次使用在創世記1:2 神的『』運行在水面上的。聖靈吹過雅各存放,看守,護衛在心裡的話Dabar;第二個字是『』了,聖靈(ruach)使『約瑟的話』和雅各『存放約瑟的夢』連結一起,使雅各活(chayah)了過來。

約瑟的話 (dabar)讓雅各想起『存』(Shamar)在心裡的『這話』(dabar),又連結於『約瑟的夢』,以致於他的心『甦醒』(使人活的靈)。

雅各因為失去了愛子約瑟,封存二十多年前的記憶,如同失去了指望,只是聖靈的風吹過他的腦、他的心,便連結到這筆已經不活躍的「資料」——約瑟的夢,雅各的心便甦醒了、活了。 有趣的是妥拉提到甦醒後的雅各,改用新名以色列稱呼他!

以色列說:「罷了!罷了!我的兒子約瑟還在,趁我未死以先,我要去見他一面。」(創45:28)

試想,我們一生當中存留多少神的話在我們的裡面,我們又用多少的心思在修理看守這些話,並護衛它直到神成就呢? 我們是活在新名中還是老我中呢? 我們的心思意念需要神的話 (Dabar)儲存在心裡,反覆的思想,也需要以「信」的選擇如何聽、如何想、如何做決定、如何行動,來保持我們逐步都對齊神的Dabar!護衛神的話語,使我們保持儆醒到甦醒,以致於能活出證明我們所信的行動。

更多學習希伯來思維的共學,歡迎加入「起初真理的寶藏」。

補充:“Dabar 被翻譯成 50 個不同的英文單字。這是一個如此常見的詞 ,卻隱藏著重要的概念,例如上帝的「 道」、主的「道」、十個 “誡命。” 當我們讀到新約。基督的名字之一是「道」。解釋需要堅實的基礎。這個基礎可以追溯到聖經和聖經希伯來語。翻譯有助於理解聖經,但只能講述​​一個膚淺 的故事。聖經希伯來語揭示 了更深入的理解,真正解開聖經的含義,並肯定了解釋的更全面的畫面。(參考影片來源 God’s Devarim – Dabar – words unlocks much understanding of God